過去の外国語翻訳実績
2015年以降 大変申し訳ありませんが案件多数の為、掲載を割愛させていただいております。詳しくはお問合せ下さい。
2014年 首里城公園パンフレット及びリーフレット(改訂) 英語、繁体語、簡体語、韓国語 翻訳
2013年 石垣島観光ポータル(石垣市観光交流協会) 英語翻訳
2013年 南風原町観光ポータル 英語、韓国語、
中国語
(繁体字、簡体字)翻訳
2013年 糸満市観光ポータル ポルトガル語、スペイン語、英語、韓国語、中国語(繁体字、簡体字)翻訳
2013年 那覇市観光データベース 英語翻訳
2012年 おきなわ物語(OCVB)
多言語
版リニューアル ロシア語 フランス語 ポルトガル語 翻訳ウェブ制作担当
2011年 OCVB観光コンベンションビューロー主催 ロシア・モスクワ、サンクトペテルブルクセールスコール専属通訳担当
2011年 ロシア旅行社 FAMツアー プロデュース通訳担当
2011年 サンクトペテルブルク旅行社 FAMツアー プロデュース通訳担当
2010年 OCVB観光コンベンションビューロー主催 ロシア・モスクワ、サンクトペテルブルクセールスコール専属通訳担当
2010年 OCVB観光コンベンションビューロー主催 ロシア旅行博覧会「MITT]沖縄県出展 沖縄担当
2010年 OCVB情報WEBサイト(OCVB)
2009年 OCVB観光コンベンションビューロー(OCVB)主催
「外国からのお客様への接客方法(入門編)セミナー」ネイティブ講師担当(中国・台湾・香港・韓国)
「外国からのお客様への接客方法(入門編)タクシー乗務員向けセミナー」ネイティブ講師担当(台湾・韓国)
2009年 世界文化遺産 「斎場御嶽」翻訳・ネイティブナレーション担当(英語・簡体字・広東語・韓国語)
2009年 南城市 携帯端末(iPod touch、携帯電話)で斎場御嶽案内
2009年 OIST会議 ネイティブによる 英語議事録作成
2008年 株式会社アール 多言語ホームページ制作(英語・簡体字・繁体字・韓国語・ロシア語)
…創業時から2014年までの代表的な外国語翻訳実績を紹介しております。